Stockholm d. 4 Dec. 1921.

Kära älskade Ni alla tre!

Det är tidigt att skriva julbrev d. 4 Dec. och man har heller inte den rätta julstämningen, men det får bli som det blir. Jag passar på i dag när jag har tid och ro och önskar Er av allt mitt hjärta en riktigt glad, god och fridfull jul. Jag hoppas att min lille dotterson uppför sig om möjligt än mer mönstergillt än vanligt under helgen. Julafton sitta vi alltid vid julbordet en kort stund alldeles tysta med vinglaset i handen och låta tankar och minnen gå till Er, våra älskade. Tänk så roligt för Er att få fira jul i Ert eget lilla trevliga hem och med Er lilla skatt. Jag njuter av att tänka på det. Jag hoppas att Ni alla tre får vara krya och att särskilt Hans får en välbehövlig vila. Hur många dar månn´tro? Jag längtar redan efter julbrev från Er, fast det verkligen är litet för tidigt. Jag hoppas att vi få fira jul alldeles som vanligt - ngr avvikelser från det vanliga bruket vill ingen av oss veta av. Kerstin kanske inte alls behöver gå till Siemens julafton, och det vore väl förtjusande, men jag antar att hon skall sjunga i Matteus på kvällen, och det tycker vi är bra tråkigt. Allt blir därigenom försenat, men det kan ju ej hjälpas. Moster firar julafton i Riseberga, och det tycker jag är så bra - hur skulle hon kunna härda ut hemma! Är mormor kry är meningen att hon skall komma med moster upp strax på nyåret och då vara hos moster Charlotte i Uppsala omkr. 3 månader. Morbror Karl är fortfarande mycket klen och är tjänstledig sedan 2 år snart. Det är underligt tänka att det är jul, när det här brevet kommer fram. Än har man ej börjat med ngt julstök, men i denna vecka skola vi sköta in tvätten, lägga fisken i blöt och skinkan i salt. Av småbröd må nämnas: sockeress, kanelkransar, spritskransar, stjärnor, bruna bröd och pepparkakor förstås, som jag snart skall baka. Smör- och formbakelser få ej heller saknas. Måtte nu allt bli riktigt lyckat för både Dig och mig. Kolakarameller komma vi nog att koka söndagen före jul. Det bästa av allt blir att få taga emot Harald och det blir nog dagen före julafton. Nu hinner jag ej skriva mer, vi skola till Esses på middag i dag, och jag ser att tiden lider. (Ingen förtjusning över bjudningen) Tack för det sista brevet! Det var rysligt med kaminoset!

Än en gång God Jul och ett gott nytt år önskar

Er mamma.

Inte passade strumporna??

Gertrud skickar Torger denna välsydda haklapp, den är sydd åt Bertil, men aldrig begagnad.

Vi hade det trevligt hos Esses. Sluppo frysa - sutto alla omkring en stor brasa efter middagen