Stockholm d. 16 Febr. 1919

Älskade barnet mitt!

Tack, hjärtligt tack för ditt sista brev, som var 8 dar på väg. Våra brev gingo tydligen om varandra, men nu har Du väl för bra längesedan fått mitt. Ja, inte får Du höra alltför mycket eller ofta från oss, det är då säkert. I synnerhet, när Zuzu ej orkat eller kunnat skriva på så länge. Nu har Du väl genom fru Z-n fått höra att Kerstin ligger på badhotellet i Saltsjöbaden. Jag var fullkomligt förberedd på att det en vacker dag skulle vara slut med hennes krafter. Nu ligger hon emellertid där och har det härligt och bra på alla sätt. Hon har feber om dagarna ännu, men så snart hon orkar skriva får Du nog en diger lunta från henne, och då berättar hon nog en massa detaljer, som jag förbigår. Det är oändligt tomt efter henne, men jag är så glad över att hon får sköta sig, innan det är för sent. Hon trivs utmärkt och tycker att det bara är skönt att få ligga. Erik och jag ha hälsat på henne på f.m. Nu sitter han och jag ensamma i "flickornas rum", och vi tycka att det är ganska dystert, men äro glada att vi ha varandra. Far har gått ut, han upplyste oss ej om vart han skulle gå, men jag gissar att han gått till Esse (fotnot 1). Far kom hem i Måndags och har hela veckan varit vid ett avskyvärt humör - han knappt talar eller svarar. Två mornar efter varann urladdade han sig över mig. Han ansåg att Kerstin försummade honom på alla sätt och vis, innan hon reste, och jag "absorberar barnens hela förtroende" och kärlek, så det ej blir ngt kvar för honom. Och så det vanliga: han får slava utan tack och ensam bära alla bekymmer och ingen visar ngn hänsyn eller (fotnot 2) vanlig hövlighet ens för honom. Jag har varit så sömnlös och nerverna ha varit som spända strängar - men det blir väl bättre. Han skall nog resa tillbaka till K-n om en tid, och då får jag vila mig igen. Du måste försöka skriva ngr rader till honom, och jag behöver ej be Dig att ej låtsa om vad jag skrivit. Inackorderingsfrågan är ännu ej avgjord, men den blir troligtvis i morgon. "En medelålders dam i postsparbanken" reflekterar på rummet. Hennes mor bor i Södertelje och dit kommer hon att resa varje Lördag kl. 3 och blir då borta till Söndag kväll. Det är ju bra. 225 skall hon betala - inga avdrag, men jag skall i stället måna om henne med litet extra mat, ty hon har nu varit tjänstledig på grund av överansträngning. Blir det av, så kommer hon omkr. d. 24 Febr, och Ingegerd flyttar in i Kerstins rum till d. 1 April, då hon ger sig iväg. Kerstin, som väl kommer hem i mitten av Mars, kan ju då bo hos mig i sängkammaren, ty då är far nog borta. För övrigt är det ej alls sagt att hon kommer att bli hemma alls i Mars. För min ekonomi vore ju detta ej så galet, eller hur? O, vad jag trånat efter att få rådgöra med Dig. förstår Du det, älskling? - Nu skall jag gå ut i köket och göra i ordning litet kväll åt oss.

Måndag f.m. I dag på morgonen har jag varit på pastorsexpedition och till rotemans-d:o för att få ordnat så att Du blir skriven på samma ställe som Hans. I morgon blir det att för samma ändamål gå till rotemansexp. på Östermalm och sedan tillbaka hit till vår rotemansexp. Farbror Sven skulle väl ha upptagit Dig så väl som Hans på mantalsförteckningen, ty Hans är ju fortfarande skriven på Kommendörsg. 28. Få se nu om det ordnar sig. Harald vänta vi nu hem för mönstring - måtte han komma i rätt tid. Vi börja frukta att han ej fått det brev från Erik, där han talade om tiden för mönstringen eftersom vi ej har hört ngt från honom. I dag har Erik lov från skolan - och han reste ut till Kerstin kl. 12. Alla med vilka Kerstin kommit i beröring på sjukhuset äro redan förtjusta i henne - Inga Daug(?) och fr. av Sandeberg kommo dit i går, medan jag var där. - Jag vet inte om jag talat om för Dig att Berta H. så gott som legat för döden i spanska sjukan. F. n. är hon på ett pensionat i Tumba och sedan skall hon visst någon annanstans. Skriv ett kort till Kocksg. - hon skulle nog bli glad över det. - Hur jag undrar hur Ni har det. Är det verkligen sannt att Ni har det någorlunda med mat ännu? Hur gärna hade jag ej velat skicka en smörklick och en fläskbit med fru Z-n!! Hade jag vetat av hennes resa på förhand, hade jag nog kunnat få license. Har Ni ej haft ngn känning av oroligheterna? Stackars, stackars Tyskland! Nu har pastor Haag varit här och gift sig, det fick jag veta av fru Hall, som känner honom. Jag trodde så säkert vi skulle få en visit av honom, men han hann nog ej. - I dag har jag talat vid postsparbanksmänniskan. Det blir visst ingenting av med henne nu. Hon funderar på att få sjukbetyg för ännu en månad. Så vill hon ha middag kl. ½ 5, helst kaffe och dopp på e.m. och så mat till kvällen. Det blir för jobbigt, förstår Du. Jag tror jag sätter in en annons i morgon. - Tänk så länge det nu dröjer, innan jag kan få svar på det här brevet. Jag undrar om Du saknar mig någon enda gång? - Far har tinat upp nu, det föreföll nästan i morse, som om han ångrat sig en smula. - Gärda ber om sin hälsning. Hon är stark och duktig som vanligt. Måtte jag få behålla henne! Skriv snart mitt lilla hjärta och hälsa Hans mycket.

Mamma.

Är Ni ännu förkylda?

Fotnot 1: han gick till faster Maja

Fotnot 2: vi började äta middag en dag, då han kom hem senare än vanligt